Sebuah TOKO POP UP yang merayakan budaya sake dan makanan fermentasi Prefektur Fukushima akan hadir di dua ruang komersial stasiun JR di Tokyo. Diselenggarakan sebagai bagian ke-13 dari proyek revitalisasi regional "Jinomono LOVER," acara ini terkait dengan Kampanye Destinasi Fukushima 2026 dan berlangsung dengan nama "Fukushima no Sake to Hakkou LOVER."
Tema: Sake, Makanan Fermentasi, dan Liburan Musim Panas yang Sejuk
Toko ini menyoroti sake Fukushima—yang tempat penyulingannya meraih jumlah medali emas terbanyak di Jepang pada National New Sake Appraisal (tahun pembuatan Reiwa 7)—serta budaya makanan fermentasi yang kaya di prefektur ini, termasuk miso, kecap, dan koji. Acara ini juga berfungsi sebagai dorongan promosi untuk wisata musim panas ke Fukushima.
Lokasi & Tanggal
(1) Stasiun JR Ueno — Ecute Ueno
- Lokasi: Ecute Ueno Event Space "Tomarigi" (di dalam gerbang tiket, lantai 3)
- Periode: 15 Juni (Senin) – 21 Juni (Minggu)
- Jam Buka: 10:00 – 21:00 (tutup pukul 20:00 pada hari terakhir)
(2) Stasiun JR Nippori — Ecute Nippori
- Lokasi: Concourse Stasiun JR Nippori (di dalam gerbang tiket utara)
- Periode: 23 Juni (Selasa) – 30 Juni (Selasa)
- Jam Buka: 10:00 – 21:00 (tutup pukul 20:30 pada akhir pekan dan hari terakhir)
Catatan: Alkohol tidak akan dijual atau diberikan untuk dicicipi kepada siapa pun di bawah usia 20 tahun. Kartu identitas mungkin akan diminta.
Sake Musim Panas Fukushima — Sekitar 25 Label Dijual
Fukushima memiliki tiga wilayah berbeda—Aizu, Nakadori, dan Hamadori—masing-masing dengan iklim, air, dan berasnya sendiri, menghasilkan beragam gaya sake. Pilihan di toko ini berfokus pada produk yang cocok untuk musim panas: sake dengan kadar alkohol rendah, sedikit berkarbonasi, dan botol dengan label yang memberikan kesan sejuk. Beberapa di antaranya jarang ditemukan di Tokyo.

[Aizu] Aizu Ryugasawa Junmai Daiginjo Natsu no Namazake / Tenkyo
Dipoles hingga 45% seimaibuai untuk karakter yang jernih dan elegan. Alkohol rendah dengan rasa manis yang lembut (Nihonshu-do –1) yang meluncur mulus di lidah.

[Aizu] Suehiro Junmai Ginjo Natsuzake / Suehiro Shuzo
Sake dengan aroma yang tenang dan rasa bersih yang sedikit kering—menyegarkan dan bernuansa musim panas. Paling nikmat disajikan dalam keadaan dingin.

[Aizu] Yamanoi Ayame / Aizu Shuzo
Aroma yang lembut serta rasa yang ringan dan jernih dengan sedikit sentuhan umami beras. Sake yang cocok disantap dengan berbagai jenis hidangan.

[Aizu] Tenmei Sarasara Junmai Lovely Summer Uchiage Hanabi Fireworks / Akebono Shuzo
Sake campuran yang dirancang untuk diminum dengan santai bahkan di hari yang panas—kejernihan yang bersih dengan rasa manis yang indah, keasaman yang cerah, dan bodi yang tegas.
[Nakadori] Hirokawa Junmai / Matsuzaki Shuzo
Hanya tersedia melalui distribusi lokal Fukushima. Junmai kering yang bersih dengan umami beras yang memuaskan dan rasa akhir yang segar—sangat cocok sebagai sake makan malam sehari-hari.
[Nakadori] Ippo Urahayagi / Toyokuni Shuzo
Membangkitkan kesegaran daun dedalu yang bergoyang tertiup angin. Rasa manis yang lembut dengan sedikit rasa pahit—ringan namun berkarakter.

[Nakadori] Rice Magic Sparkling Red / Ninki Shuzo
Sake sparkling merah yang cerah dibuat dengan beras sake dan beras kuno. Manis dan rendah alkohol, dengan cita rasa kompleks dari biji-bijian kuno.
[Hamadori] Iwaki Kotobuki Sazanami / Suzuki Shuzo
Sake musim panas yang ditentukan oleh keasaman yang sejuk dan rasa manis yang lembut—seperti ombak lembut yang membasahi pergelangan kaki di pantai dangkal.
[Hamadori] kasu [sansho lemonade] / haccoba
Ampas sake dari "limun sansho" non-alkohol dari restoran populer Hyogo "TANIGAKI" (dibuat dengan lada Asakura sansho dan kulit lemon) difermentasi bersama beras, dengan sentuhan kapulaga hijau.
Makanan Fermentasi Fukushima — Pasangan Sempurna untuk Sake
Iklim Fukushima yang beragam dan keahlian tradisional telah menghasilkan beragam makanan fermentasi yang kaya, mulai dari makanan lokal berusia seabad seperti "nishin no sansho-zuke" (ikan haring yang diasinkan dengan lada sansho) dan "ika-ninjin" (cumi dan wortel), hingga olahan modern miso dan kecap menggunakan bahan-bahan lokal.

[Aizu] Nishin Sansho-zuke Slice 70g / Aizu Takasagoya
Ikan haring yang dikeringkan perlahan dan diasinkan dengan lada sansho menggunakan teknik tradisional Aizu—pendamping klasik untuk sake.

[Nakadori] Abukuma no Momijizuke / Fukushima Momijizuke
Salmon yang difermentasi dan dimatangkan dengan koji dan garam menggunakan metode yang telah lama ada. Umami salmon dan aroma koji menjadikannya pasangan ideal untuk sake atau nasi.

[Nakadori] Itsumo no Tsukemono Ika-Ninjin / Kosei
Makanan rumahan tradisional Fukushima—cumi dan wortel yang dibumbui sederhana, terasa akrab dan menenangkan.
[Aizu] Aizu no Tenjin-sama Cheese / Okashi no Kura Tarojuan
Tomat dari Kota Iwaki yang diasinkan dengan cuka beras, dashi, dan kecap. Berwarna-warni dan serbaguna—sangat cocok sebagai lauk, bahan salad, atau marinade.
[Hamadori] Kinyobi no Niko-gori Ankou / Onozaki
Ikan monkfish yang dimasak perlahan dari pesisir Joban, disajikan dalam bentuk jeli. Kaya akan kolagen dengan tekstur halus yang lumer di mulut.
[Hamadori] Ankimo no Miso-zuke / Miso-zuke Dokoro Ka no Kura
Hati monkfish yang diawetkan dalam miso—lembut, mewah, dan sering dibandingkan dengan foie gras laut. Pendamping alami untuk sake.
[Aizu] Basashi Rosu 100g / Masa-sashi no Suzushizu (Hanya Jumat–Minggu)
Daging kuda merah pilihan dari Aizu—terkenal empuk dan beraroma, secara tradisional dimakan dengan kecap bawang putih buatan sendiri.
[Nakadori] Koji Pudding / Koji Wadaya (Hanya lokasi Nippori)
Dari Koji Wadaya, pembuat koji, miso, kecap, dan amazake yang sudah berdiri sejak 1771. Puding yang dibuat dengan amazake, memiliki rasa manis yang alami dan lembut.
Acara Spesial di Ecute Ueno
Talk Show Premium: Dunia Mendalam Sake Fukushima (20 Juni, Sabtu)
Jurnalis sake dan kikizake-shi Tomomi Seki bergabung dengan dua pembuat bir terkemuka dari Aizu untuk percakapan mendalam mengenai kondisi sake Fukushima saat ini, dengan fokus pada varian musim panas.
Pembicara:
- Yamato Miyamori — Direktur Pelaksana, Miyaizumi Meijou Co., Ltd. (Aizuwakamatsu). Memimpin label prestisius "Shatsuraku" dan "Aizu Miyaizumi" dengan pembuatan bir yang dikelola secara cermat dan berbasis data.
- Koichi Suzuki — Presiden, Akebono Shuzo Co., Ltd. (Aizubange-machi). Pembuat bir generasi keenam di balik "Tenmei" dan "Issho Seishun." Mengejar sake yang beresonansi dengan peminumnya melalui berbagai rasio beras dan pemolesan.
- Tomomi Seki — Penulis/Jurnalis Sake & Kikizake-shi. Mantan pembuat bir di pabrik Hyogo (sekitar 6 tahun) dan pemilik bar sake. Penasihat untuk proyek PR regional dan sake Fukushima, dengan penampilan yang sering muncul di TV.
Tema Diskusi: Dunia Mendalam Sake Fukushima — Sake Musim Panas sebagai Jendela Menuju Kondisi Fukushima Saat Ini
Jadwal:
| Sesi | Waktu |
|---|---|
| Bagian 1 | 14:00 – 14:40 (Pintu dibuka pukul 13:40) |
| Bagian 2 | 16:00 – 16:40 (Pintu dibuka pukul 15:40) |
Setiap sesi berlangsung 40 menit (30 menit dialog penyulingan + 10 menit diskusi terbuka).
- Lokasi: Ecute Ueno Event Space "Tomarigi" (di dalam gerbang tiket, lantai 3), Stasiun JR Ueno
- Biaya: ¥1.200 per orang (termasuk pajak)
- Kapasitas: 35 orang per sesi (berdasarkan siapa cepat dia dapat)
- Periode reservasi: 20 Mei (Rabu) 10:00 – 18 Juni (Kamis) 17:00
- Manfaat peserta: Mencicipi gratis 4 variasi sake (usia 20+), ditambah kupon diskon makanan yang dapat digunakan di toko
Partisipasi terbatas untuk mereka yang berusia 20 tahun ke atas. Kartu identitas mungkin akan diminta saat check-in.
★ Hanya 20 Juni: "Aizu Miyaizumi Junmai-shu Oyama-nishiki 720ml" — label yang biasanya hanya dijual di Prefektur Fukushima — akan tersedia dalam jumlah terbatas mulai pukul 13:00 (¥2.110 termasuk pajak; maksimal satu per pelanggan; usia 20+).
Duta PR Pariwisata Fukushima di Ecute Ueno (19 Juni, Jumat)
Perwakilan pariwisata Fukushima akan hadir di lokasi untuk membantu memeriahkan acara.
- HAPPYfukushima-tai (Anggota: Hana, Ken): 11:00 – 19:00
Grup PR keliling yang mempromosikan bunga, makanan, sumber air panas, sake, sejarah, dan alam Fukushima melalui lagu, tarian, dan keramahan. Duta utama untuk Fukushima DC. - Kibi-tan (Karakter Simbol Rekonstruksi Fukushima): 15:00 / 17:00 (masing-masing sekitar 30 menit)
Maskot resmi Prefektur Fukushima, dimodelkan setelah burung prefektur "kibitan" (narcissus flycatcher), menyiarkan pesona wilayah tersebut melalui hiasan kepala antena.
Jadwal dan anggota dapat berubah tanpa pemberitahuan. Tidak ada pertunjukan panggung yang direncanakan.
Hakobyun: Segar dari Fukushima dengan Shinkansen
Layanan pengiriman kereta api "Hakobyun"—yang memanfaatkan kecepatan dan keandalan logistik Shinkansen—membawa produk lokal segar dari Fukushima langsung ke Tokyo.
15 Juni (Senin) — Ueno ★ Penjualan Paling Awal di Tokyo
- [Nakadori] Shizenshu Natsuyuki / Niida Honke — Sake edisi terbatas musim panas dari pembuat bir populer, tiba di ibu kota lebih awal dari tempat lain.
18 Juni (Kamis) — Ueno / 26 Juni (Jumat) — Nippori
- [Nakadori] Moto-aji Miso-pan, Cheese Miso-pan, Miso-manju / Komaday Honpo — Makanan panggang dan manisan dari toko camilan kesayangan di Kota Fukushima ini, dikirim segar langsung dari oven.
Semua barang tersedia mulai sekitar pukul 14:00. Waktu kedatangan dapat dipengaruhi oleh operasi kereta api atau kondisi cuaca.
Harga sudah termasuk pajak. Foto hanya untuk tujuan ilustrasi. Detail dapat berubah sewaktu-waktu.