นักศึกษาจาก Kyoto Notre Dame Women's University จัดทำหนังสือนิทานภาพเกี่ยวกับตำนานของรถแห่ในเทศกาลกิออน

เผยแพร่: 12 มิถุนายน 2569
นักศึกษาจาก Kyoto Notre Dame Women's University จัดทำหนังสือนิทานภาพเกี่ยวกับตำนานของรถแห่ในเทศกาลกิออน

โครงการหนังสือนิทานภาพที่มหาวิทยาลัยสตรี Kyoto Notre Dame เข้าสู่ปีที่ 3 แล้ว โดยเหล่านักศึกษากำลังตั้งใจถ่ายทอดตำนานของรถแห่ยามาโฮโกะในเทศกาลกิออนให้ออกมาเป็นเรื่องราวที่เด็กๆ สามารถเข้าถึงได้

โครงการนี้เริ่มต้นจากการเป็นกิจกรรมสร้างสรรค์ในชั้นเรียน แต่ในปีนี้ได้ขยายขอบเขตไปมากกว่าแค่นักศึกษาปัจจุบัน โดยเปิดโอกาสให้นักศึกษาภาคสมทบและศิษย์เก่าได้เข้าร่วมด้วย ก่อให้เกิดเป็นทีมงานที่ผสมผสานทั้งรุ่นและสถานภาพได้อย่างลงตัว

รถแห่ 5 คัน 5 เรื่องราว

ผลงานในปีนี้ครอบคลุมรถแห่ยามาโฮโกะจำนวน 5 คัน ได้แก่ นางินาตะโบโกะ (Naginata-boko), สึกิโบโกะ (Tsuki-boko), ฮาคุราคุเท็นยามะ (Hakurakuten-yama), ฮาชิเบ็นเคย์ยามะ (Hashi-Benkei-yama) และโคอิยามะ (Koi-yama) โดยหนังสือนิทานแต่ละเล่มได้ดึงเอาภูมิหลังทางประวัติศาสตร์และตำนานมุขปาฐะที่เกี่ยวข้องกับรถแห่แต่ละคันมาตีความใหม่ให้เป็นเรื่องราวที่เด็กๆ สามารถติดตามและสนุกไปกับมันได้

หนึ่งในความท้าทายที่โดดเด่นในการเล่าเรื่องคือ โคอิยามะ ซึ่งมีเนื้อหามาจากตำนานปลาคาร์พที่ว่ายทวนน้ำตกจนกลายเป็นมังกร ในขณะที่ สึกิโบโกะ นำเสนอความยากในอีกรูปแบบหนึ่ง เนื่องจากแหล่งข้อมูลทางประวัติศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับที่มานั้นมีอยู่อย่างจำกัด ทีมงานจึงต้องสร้างสรรค์เรื่องราวที่น่าสนใจขึ้นมาใหม่จากเนื้อหาที่มีค่อนข้างน้อย

คณาจารย์ทำหน้าที่เป็นผู้ชี้นำทิศทางโดยรวมของเรื่องราวแต่ละเรื่องโดยอิงจากเอกสารคลาสสิกเป็นฐาน ส่วนนักศึกษาจะเป็นผู้พัฒนาโครงสร้าง การใช้ถ้อยคำ และภาพประกอบในแต่ละส่วน

ภาพประกอบที่สร้างขึ้นบนสมาร์ทโฟน

ภาพประกอบก่อนการลงสี ซึ่งกำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ

นักศึกษากำลังวาดภาพประกอบโดยใช้ iPad

กลุ่มเป้าหมายและการเผยแพร่

หนังสือนิทานเหล่านี้มุ่งเป้าไปที่นักเรียนชั้นประถมศึกษาตอนปลาย แต่ก็ได้รับการออกแบบโดยคำนึงถึงผู้อ่านที่มีอายุน้อยกว่าด้วยเช่นกัน โดยมีแผนจะพิมพ์หนังสือที่เสร็จสมบูรณ์จำนวนประมาณ 100 เล่มเพื่อแจกจ่ายฟรีให้กับหอสมุดแห่งชาติ หอสมุดจังหวัดเกียวโต และสมาคมอนุรักษ์รถแห่ที่ปรากฏในหนังสือ

ทีมงานกำลังเร่งมือทำงานให้เสร็จสิ้นก่อนเดือนกรกฎาคม ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่เทศกาลกิออนจะเริ่มขึ้น

จากใจนักศึกษา

นักศึกษาได้กล่าวถึงประสบการณ์ว่า การศึกษาจากเอกสารต้นฉบับคลาสสิกและการตัดสินใจว่าจะเน้นองค์ประกอบใดของตำนานรถแห่แต่ละคันถือเป็นส่วนที่ท้าทายที่สุดของโครงการนี้ การสนับสนุนจากคณาจารย์ช่วยให้พวกเขาสามารถทำความเข้าใจเนื้อหาและพัฒนาความเข้าใจในแต่ละเรื่องราวได้เป็นอย่างดี

นอกจากนี้ โครงการดังกล่าวยังช่วยส่งเสริมความสัมพันธ์กับชุมชนในท้องถิ่น ผ่านการทำงานครั้งนี้ นักศึกษาได้สร้างความสัมพันธ์กับสมาคมอนุรักษ์โฮโชยามะ (Hosho-yama) และขยายความร่วมมือไปยังกิจกรรมอาสาสมัครอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับเทศกาลอีกด้วย

แชร์บทความนี้

คู่มือท่องเที่ยวที่เกี่ยวข้อง

ประกาศรายชื่อครีเอเตอร์ทั้งหมดที่จะมาจัดแสดงในงาน HandMade In Japan Fes 2026
โตเกียว

ประกาศรายชื่อครีเอเตอร์ทั้งหมดที่จะมาจัดแสดงในงาน HandMade In Japan Fes 2026

มีการเปิดเผยรายชื่อครีเอเตอร์ทั้งหมดที่จะมาร่วมงาน HandMade In Japan Fes 2026 ณ โตเกียวบิ๊กไซต์แล้ว พร้อมด้วยกิจกรรมเวิร์กช็อป 70 รายการ การแสดงสดจากนักแสดงตลกโยชิโมโตะ และรายละเอียดของโซนพิเศษ Creema HASHTAG GALLERY ในธีม "โลกใบจิ๋วขนาด 5 ซม.×5 ซม."

#ข่าว #กิจกรรม +6 เพิ่มเติม
นิทรรศการพิเศษที่พิพิธภัณฑ์เมืองฟุกุโอกะจัดแสดงคอลเลกชันภาพวาดภูตผีและโยไค
ฟุกุโอกะ

นิทรรศการพิเศษที่พิพิธภัณฑ์เมืองฟุกุโอกะจัดแสดงคอลเลกชันภาพวาดภูตผีและโยไค

ผลงานภาพวาดภูตผีและโยไคกว่า 100 ชิ้นจากคอลเลกชันเลื่องชื่อของพิพิธภัณฑ์เมืองฟุกุโอกะ ซึ่งรวมถึงผลงานของอิโตะ จากุจู และคาวานาเบะ เคียวไซ จะถูกนำมาจัดแสดงตั้งแต่วันที่ 19 กรกฎาคม ถึง 13 กันยายน 2026

#ข่าว #พิพิธภัณฑ์ +6 เพิ่มเติม
นิทรรศการพิเศษ "Long Live Cultural Properties 2026" — ระยะที่ 2 กำลังจัดแสดงแล้วที่พิพิธภัณฑ์เซนโอกุ ฮาคุโคคังในเกียวโต
เกียวโต

นิทรรศการพิเศษ "Long Live Cultural Properties 2026" — ระยะที่ 2 กำลังจัดแสดงแล้วที่พิพิธภัณฑ์เซนโอกุ ฮาคุโคคังในเกียวโต

นิทรรศการพิเศษ 3 ระยะที่พิพิธภัณฑ์เซนโอกุ ฮาคุโคคัง นำเสนอสมบัติทางวัฒนธรรมที่ได้รับการบูรณะแล้วประมาณ 30 ชิ้นจากภูมิภาคคันไซ ระยะที่ 2 ซึ่งมี "พระพุทธรูปสร้างภายในวันเดียว" อายุ 800 ปีที่เพิ่งได้รับการยกสถานะเป็นทรัพย์สินทางวัฒนธรรมที่สำคัญ จัดแสดงจนถึงวันที่ 31 พฤษภาคม 2026

#ข่าว #พิพิธภัณฑ์ +5 เพิ่มเติม