Combata el calor en Shibuya Hikarie ShinQs: Dulces frescos y gastronomía de verano 2026

Publicado: 20 de junio de 2026
Combata el calor en Shibuya Hikarie ShinQs: Dulces frescos y gastronomía de verano 2026

Según el pronóstico de tres meses de la Agencia Meteorológica de Japón, se espera que las temperaturas en todo el país superen la media este verano, con previsiones de un calor récord. Para ayudar a los visitantes a mantenerse frescos y cómodos, ShinQs de los grandes almacenes Tokyu — 東横のれん街 — en Shibuya Hikarie presenta una amplia gama de dulces frescos y artículos de gastronomía de verano en sus tiendas de las plantas B3 y B2, así como en sus cafeterías y restaurantes de las plantas 6, 7 y 8.

La selección abarca desde el tradicional wagashi refrigerado de confiterías japonesas de larga trayectoria, pasando por refrescantes gelatinas de frutas elaboradas con productos de temporada, versátiles sorbetes congelados que también sirven como bebidas heladas, dulces de verano de nueva generación cuya textura cambia con la temperatura, hasta platos de verano salados que incluyen pasta fría y oden frío: un rico repertorio de formas de saborear el frescor del verano.

Ubicación: Plantas B3 y B2 de ShinQs (tiendas 東横のれん街) / Cafeterías y restaurantes (plantas 6, 7 y 8)

Destacado 1: Wagashi refrigerado de confiterías japonesas consolidadas

両口屋是清 (Ryoguchiya Korekiyo)

水夏 (Suika) — ¥1,188 la unidad

Un yokan de verano elaborado para evocar la sección transversal de una sandía, incluyendo la pulpa, la corteza y las semillas de azuki. Visualmente refrescante y un festín para la vista.

菓匠禄兵衛 (Kashoshorokubei)

くずどーふ (Kuzu-dofu) — 5 unidades / ¥1,591

Un suave y gelatinoso yokan de agua hecho con 吉野葛 (arrurruz de Yoshino), apreciado por su textura singularmente sedosa y su hermosa translucidez.

くずどーふ de 菓匠禄兵衛

鎌倉 豊島屋 (Kamakura Toshimaya)

谷戸の風 (Yato no Kaze) — 2 unidades por caja / ¥1,188 por caja (hon-warabi, matcha warabi o kuromame warabi)

Tres variedades de warabi mochi — natural (hon-warabi), matcha y judía negra — servidos con kinako (harina de soja tostada) y kuromitsu (jarabe de azúcar negro) por separado.

谷戸の風 de 鎌倉 豊島屋

Destacado 2: Gelatinas de frutas visualmente refrescantes

ブールミッシュ (Boul'Mich)

果実めぐり (Kajitsu Meguri) — 6 unidades / ¥1,890
(Melocotón blanco, melón, uva, cereza, mandarina Iyokan, arándano: 1 de cada)

Pequeñas gelatinas del tamaño de un bocado que capturan la jugosidad de frutas procedentes de todo Japón. Seis sabores para disfrutar en conjunto.

果実めぐり de ブールミッシュ

ル ショコラ ドゥ アッシュ (Le Chocolat de H)

ジュレ (Gelée) — 6 unidades / ¥3,801

Gelatinas originales elaboradas con frutas cuidadosamente seleccionadas, diseñadas para llevar la esencia de cada fruta directamente al paladar.

ジュレ de ル ショコラ ドゥ アッシュ

崎陽軒 (Kiyoken)

あんずゼリー ~ひょうちゃん寒天入り~ (Gelatina de albaricoque con Hyou-chan kanten) — 1 unidad / ¥331

Un postre protagonizado por el albaricoque —la misma fruta apreciada como acompañamiento en el famoso bento Shiumai de Kiyoken— que presenta una textura suave y resbaladiza con el aroma y el dulzor de un albaricoque fresco.

あんずゼリー de 崎陽軒

Destacado 3: Sorbetes y granizados helados de siguiente nivel

ラ・メゾン白金 (La Maison Shirogane)

2層のフルーツゼリー&凍らすシャーベット (Gelatina de frutas de 2 capas y sorbete para congelar) — 7 variedades / 7 unidades / ¥2,506

Un conjunto que combina tres sorbetes para congelar con gelatinas de frutas de dos capas rellenas de trozos reales de fruta.

2層のフルーツゼリー&凍らすシャーベット de ラ・メゾン白金

京橋千疋屋 (Kyobashi Sembikiya)

フルーツコーラスシャーベット (Sorbete de coro de frutas) — 10 unidades / ¥3,240

Se puede disfrutar congelado como sorbete por sí solo, vertido sobre refresco o leche como una bebida helada, o servido con champán o vino como un postre para adultos: igualmente delicioso para todas las edades.

フルーツコーラスシャーベット de 京橋千疋屋

ラベイユ (L'Abeille)

はちみつソルベ (Sorbete de miel) — 3 unidades / ¥3,024
(Limón español, lichi taiwanés, níspero de Kagawa: 1 de cada, 80 g por tarro)

Un sorbete de edición limitada de verano endulzado exclusivamente con miel, permitiendo que destaque el carácter distintivo de cada variedad de miel. Congele el tarro y disfrute de la textura helada y cristalina.

はちみつソルベ de ラベイユ

Destacado 4: Dulces de verano de nueva sensación que cambian con la temperatura

ユーハイム (Juchheim)

フィナドレーヌ (Finadleine - Coco y Piña) — 5 unidades / ¥1,080

A temperatura ambiente, la textura es ligera y esponjosa; enfriado en el congelador, se vuelve fresco y masticable. Un dulce de verano que ofrece dos modos distintos de disfrute. El sabor a coco y piña, con su carácter tropical veraniego, es una nueva incorporación.

フィナドレーヌ (Coco y Piña) de ユーハイム

ル パン ドゥ ジョエル・ロブション (Le Pain de Joël Robuchon)

Refreshing Lemon Pound Cake (Bizcocho de limón refrescante) — 1 unidad / ¥561

Un bizcocho húmedo donde la rica y fragante mantequilla se mezcla con el brillante aroma de la ralladura de limón y el limón confitado. Una generosa capa de glaseado de limón aumenta el equilibrio agridulce.

Lemon Pound Cake de ル パン ドゥ ジョエル・ロブション

パティスリー・サダハル・アオキ・パリ (Pâtisserie Sadaharu Aoki Paris)

Macaron Ice (Helado de macarrón) — 1 unidad / ¥681

Una especialidad de verano limitada de Aoki: helado rico y frío intercalado dentro de las conchas de un macarrón. Disponible solo por tiempo limitado.

Macaron Ice de パティスリー・サダハル・アオキ・パリ

Destacado 5: Bebidas y dulces refrescantes de verano

マリアージュ フレール (Mariage Frères)

Summer Rosé French Summer Tea — 160 g / ¥9,072 (envase de cristal fracon)

Un té blanco helado con un acento agudo de bergamota y granada junto con la fragancia estimulante de los frutos rojos y la uva. Servido en una copa, se convierte en un vivo rosa atardecer. Elegante y perfectamente equilibrado.

Summer Rosé Tea de マリアージュ フレール

キャピタルコーヒー (Capital Coffee)

Gelatina de Camu Camu con helado suave de leche — 1 unidad / ¥821

El camu camu, una fruta amazónica sudamericana celebrada como superalimento por su contenido extraordinariamente alto en vitamina C, se transforma en una gelatina y se cubre con un helado suave de leche.

Gelatina de Camu Camu de キャピタルコーヒー

ポール バセット (Paul Bassett)

Cream Soda / Cola Float / Cafe Latte Float — ¥900 cada uno

El nostálgico y retro refresco de crema (cream soda) y el flotador de cola se han convertido en productos básicos populares. El flotador de café con leche (latte float) es la opción para cualquiera que desee tanto café como algo dulce en un solo vaso.

Cream Soda & Floats de ポール バセット

Destacado 6: Platos salados de verano frescos y refrescantes

うなぎ 徳 (Unagi Toku) — Planta 6

うなぎのたたき (Anguila tataki) — ¥3,190

Anguila a la parrilla fragante servida fría con generosas guarniciones y ponzu. La riqueza natural de la anguila combinada con la acidez refrescante del ponzu y el toque agudo de las guarniciones lo convierte en un acompañamiento ideal para las bebidas.

うなぎのたたき de うなぎ 徳

Cafe & Grill SIZZLe GAZZLe — Planta 7

Pasta fría de tomate con verduras de verano — ¥1,480

Pasta fresca (Mocchirini) hecha con trigo de la prefectura de Hyogo y huevos de Awajishima, servida fría con una salsa de tomate con verduras de verano y una salsa de tomate fresco realzada con limón, cubierta con mozzarella y albahaca.

Pasta fría de tomate de Cafe & Grill SIZZLe GAZZLe

d47食堂 (d47 Shokudo) — Planta 8

Tres platos de temporada rotan a lo largo de las diferentes horas de comida:

Platos de verano de d47食堂

Platos de verano de d47食堂 2

Platos de verano de d47食堂 3

[Izquierda] Oden frío con caldo de dashi blanco — ¥1,500 (Solo cena)
Oden frío en un caldo de dashi blanco basado en el "Shirotamari" de Nitto Jozo, servido con tofu frito grueso de Kubo-san, fideos shirataki de konnyaku orgánico, huevos de corral y verduras de verano.

[Centro] Set Tokushima - Fideos estirados a mano Handa — ¥2,600 (Solo almuerzo)
Un set de comida de Tokushima que incluye fideos firmes y gruesos estirados a mano Handa de Kitamuro Hakusen, junto con narae, shusseiimo, decomawashi, kakimaze y sopa de arroz soba, servido con té de finales de temporada Awa.

[Derecha] Sopa dulce de judías rojas fría con té verde Uji sencha — ¥700 (Todo el día)
Una sopa dulce de judías rojas refrigerada que combina un Uji sencha original —donde el umami y la astringencia están en armonía— con un suave koshi-an de Ise Seianjo, relleno con albóndigas masticables de shiratama y terminado con konbu salado de Konbu Doi.

Tienda Pop-Up: 紬-tsumugi-

Bajo el lema "Usar kimonos festivos en ocasiones cotidianas", la marca de remezcla de kimonos 紬-tsumugi- abre una tienda pop-up por tiempo limitado. Las telas de kimono sin usar se reinventan en elegantes accesorios de moda y prendas con una estética japonesa. La pieza destacada de este verano es un vestido de una pieza con cremallera frontal que también puede usarse como chaqueta haori.

Periodo: Del 25 de junio (jueves) al 1 de julio (miércoles)
Ubicación: Espacio de descanso de la planta 5
Sitio web: https://tsumugi-store.jp/

Tienda Pop-Up 紬-tsumugi-

Tokyu Theatre Orb — Información sobre la actuación

IHI presenta la actuación especial del musical "Sunset Boulevard"

Hace 40 años, Sarah Brightman fue elegida como la Christine original en El Fantasma de la Ópera. Tras alcanzar la cima del estrellato mundial como artista solista —fusionando lo clásico y lo pop en un estilo completamente suyo— se alejó del escenario musical durante 30 años. Ahora, regresa. El papel: Norma Desmond en la obra maestra de Andrew Lloyd Webber Sunset Boulevard —una actriz de cine mudo antes famosa que se aferra a la gloria pasada y que se enamora de un joven guionista. Este verano, el público japonés podrá ver a Sarah Brightman actuar en vivo en el escenario por primera vez.

Musical Sunset Boulevard con Sarah Brightman

Artículo Detalles
Título de la actuación IHI presenta la actuación especial del musical "Sunset Boulevard"
Fechas Del 10 de julio (viernes) al 1 de agosto (sábado) de 2026 (actuación en inglés con orquesta en vivo y subtítulos en japonés)
Lugar Tokyu Theatre Orb (Shibuya Hikarie planta 11)
Música Andrew Lloyd Webber
Guion y letras Don Black, Christopher Hampton
Reparto Norma Desmond: Sarah Brightman / Joe Gillis: Tim Draxl / Max von Mayerling: Michael Cormick / Betty Schaefer: Mary MacCormick y compañía de gira
Precios de las entradas SS ¥19,500 / S ¥18,000 / A ¥15,000 / B ¥13,000 / C ¥8,000 (todos con reserva de asiento) / U25 ¥6,000 (para público de 25 años o menos en el día de la función; canjear entrada en el recinto; se requiere identificación; disponible a partir de la fecha de venta general, 11 de abril; solo compra anticipada)
Sitio oficial https://theatre-orb.com/lineup/26_sunsetblvd/top.html

Compartir este artículo