โรงแรม Shinagawa Prince (ทากานาวะ, เขตมินาโตะ, โตเกียว; ผู้จัดการทั่วไป: Shingo Haruyama) เตรียมนำเสนอเมนูพิเศษตั้งแต่วันที่ 25 กรกฎาคม (วันเสาร์) ถึง 18 ตุลาคม (วันอาทิตย์) ปี 2026 โดยเป็นความร่วมมือระหว่างพิพิธภัณฑ์ศิลปะกรุงโตเกียวในโอกาสครบรอบ 100 ปี กับนิทรรศการ "Edo in Focus: Japanese Treasures from the British Museum" และห้องอาหาร Ajikaidou Gojusantsugi ของโรงแรม (ชั้น 38 อาคารหลัก)
นิทรรศการนี้นำผลงานศิลปะชิ้นเอกของญี่ปุ่นจากพิพิธภัณฑ์บริติชมิวเซียม ซึ่งเป็นหนึ่งในคอลเลกชันที่สำคัญที่สุดของโลก กลับคืนสู่ประเทศญี่ปุ่นอีกครั้ง โดยเมนูนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากทัศนียภาพตามฤดูกาลและสุนทรียศาสตร์อันประณีตที่ผู้คนในยุคเอโดะชื่นชอบ จึงถ่ายทอดโลกดังกล่าวผ่านเทคนิคอันละเอียดอ่อนและวัตถุดิบตามฤดูกาลในแบบอาหารญี่ปุ่น อาหารจานหนึ่งที่ได้รับแรงบันดาลใจจากภาพเขียนบนฉากกั้น "ดอกไม้และนกในฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว" ของสำนักคาโน ได้ถ่ายทอดการเปลี่ยนผ่านของทิวทัศน์ริมน้ำจากฤดูใบไม้ร่วงสู่ฤดูหนาวผ่านวุ้นซุปแช่เย็น ซึ่งเป็นการเปลี่ยนความละเอียดอ่อนและทักษะของเชฟให้กลายเป็นวิธีการชื่นชมงานศิลปะรูปแบบใหม่ผ่านอาหาร นอกจากการนำจิตวิญญาณของนิทรรศการมาสู่โต๊ะอาหารแล้ว เมนูนี้ยังนำเสนออาหารญี่ปุ่นที่สะท้อนถึงความรู้สึกของยุคเอโดะ เพื่อผสานจิตรกรรมเข้ากับอาหาร และการมองเห็นเข้ากับรสสัมผัส

"Edo in Focus: Japanese Treasures from the British Museum"
เพื่อให้สอดคล้องกับวิสัยทัศน์ของ TAKANAWA GATEWAY CITY ซึ่งเปิดให้บริการในฤดูใบไม้ผลินี้โดยมุ่งเน้นถึงวิถีชีวิตที่เติมเต็มในอีก 100 ปีข้างหน้า เมนูพิเศษนี้จึงเปรียบเสมือนสะพานเชื่อมระหว่างอดีตและอนาคต ศิลปะและอาหาร โดยเป็นการรวมเอาพื้นที่ชินางาวะที่กว้างขวางขึ้น ซึ่งยังคงพัฒนาอย่างต่อเนื่องในฐานะประตูเชื่อมญี่ปุ่นเข้ากับโลก พร้อมด้วยเทคนิคการปรุงอาหารร่วมสมัยของญี่ปุ่นเพื่อสร้างประสบการณ์การรับประทานอาหารที่ก้าวข้ามกาลเวลา
ภาพรวมเมนูอาหารความร่วมมือ "Edo in Focus" x อาหารญี่ปุ่น
ระยะเวลา: 25 กรกฎาคม (วันเสาร์) ถึง 18 ตุลาคม (วันอาทิตย์) 2026
สถานที่: ห้องอาหาร Ajikaidou Gojusantsugi, โรงแรม Shinagawa Prince (ชั้น 38 อาคารหลัก)
ราคา: 6,500 เยน / 8,500 เยน (ราคารวมภาษีแล้ว; มีค่าบริการเพิ่มเติม 13%)
สำรองที่นั่งและสอบถามข้อมูล: ฝ่ายสำรองที่นั่งทั่วไปของห้องอาหาร โทร: 03-5421-1114
(เวลาทำการ: 10:00 น. ถึง 18:00 น.)

ชุดอาหาร Hyakka Ryoran Gozen (โรงแรม Shinagawa Prince)
ชุดอาหาร Hyakka Ryoran Gozen — "มวลบุปผาบานสะพรั่ง"
8,500 เยน
ชุดอาหารคอร์สที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวา ซึ่งใช้วัตถุดิบที่สืบทอดมาตั้งแต่ยุคเอโดะ โดยจัดวางองค์ประกอบโดยคำนึงถึงจิตรกรรมเป็นสำคัญ
อาหารแต่ละจานสร้างสรรค์ด้วยสัมผัสที่เป็นเอกลักษณ์ มอบรสชาติและการนำเสนอที่งดงามราวกับดอกไม้ที่กำลังบานเต็มที่
เบนโตะ Kobana Biyori — "ดอกไม้เล็กๆ ในวันที่อากาศสดใส"
6,500 เยน
เบนโตะนี้ถ่ายทอดโลกของดอกไม้ นก สายลม และดวงจันทร์ที่เป็นที่รักของผู้คนในยุคเอโดะ ผ่านเทคนิคอันละเอียดอ่อนของการทำอาหารญี่ปุ่น
โดยมี "บาระจิราชิ" เป็นหัวใจหลัก ซึ่งเป็นซูชิหน้าต่างๆ ที่โรยด้วยส่วนผสมสีสันสดใสราวกับกลีบดอกไม้ นำเสนอการคัดสรรรสชาติตามฤดูกาลในส่วนแบ่งเล็กๆ เพื่อให้แขกได้ลิ้มรสความงดงามของยุคเอโดะได้ในการรับประทานเพียงมื้อเดียว

เบนโตะ Kobana Biyori (โรงแรม Shinagawa Prince)
※ ราคารวมภาษีแล้ว; มีค่าบริการเพิ่มเติม 13%
อาหารจากความร่วมมือ "Edo in Focus" x อาหารญี่ปุ่น

นิโกริ (โรงแรม Shinagawa Prince)

ฉากกั้นห้อง "ดอกไม้และนกในฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว" ช่วงต้นศตวรรษที่ 17, บริติชมิวเซียม © The Trustees of the British Museum
นิโกริ (วุ้นซุป) [มีให้บริการทั้งในชุด Hyakka Ryoran Gozen และเบนโตะ Kobana Biyori]
วุ้นซุปแช่เย็นนี้ถ่ายทอดการเปลี่ยนผ่านจากช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วงสู่ฤดูหนาวผ่านเฉดสีน้ำเงินอัลตรามารีนที่สื่อถึงทิวทัศน์ริมน้ำ โดยมีการโรยเห็ดชิตาเกะ แครอท ไก่ และแผ่นทองคำเปลวไว้ทั่ว เพื่อสร้างภาพจำที่ชัดเจนของดอกไม้และนก
"ดอกไม้และนกในฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว"
"ดอกไม้และนกสี่ฤดู" เป็นธีมคลาสสิกในงานศิลปะญี่ปุ่น ฉากกั้นห้องชุดนี้แสดงภาพทิวทัศน์ตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วงถึงฤดูหนาว และมีเอกลักษณ์ของผลงานสำนักคาโนจากช่วงปลายยุคโมโมยามะถึงต้นยุคเอโดะ องค์ประกอบของภาพที่ริมน้ำมีห่าน เป็ด นกหัวโต คามิเลีย และดอกบ๊วย ในขณะที่เมเปิล ไฮบิสคัส และไซเปรสช่วยแต่งแต้มสีสันในระยะกลาง

นามะฮารุมากิ (โรงแรม Shinagawa Prince)

Kitagawa Utamaro, "นางโลมอ่านจดหมาย", ประมาณปี 1804–1806, บริติชมิวเซียม © The Trustees of the British Museum
นามะฮารุมากิ (ปอเปี๊ยะสด) [มีให้บริการทั้งในชุด Hyakka Ryoran Gozen และเบนโตะ Kobana Biyori]
ปอเปี๊ยะสดเหล่านี้จัดแต่งในรูปแบบของจดหมายม้วน โดยแครอท ผักมิซูน่า และดอกไม้ที่รับประทานได้จะมองเห็นได้ผ่านแผ่นแป้งที่โปร่งแสง สื่อถึงความหมายของจดหมายรักที่ซ่อนอยู่
Kitagawa Utamaro, "นางโลมอ่านจดหมาย"
เป็นหนึ่งในผลงานวาดด้วยมือชิ้นสุดท้ายของอุตามาโระ โดยแสดงภาพนางโลมที่กำลังจดจ่ออยู่กับการอ่านจดหมาย รายละเอียดอย่างเช่นชุดกิโมโนลายหงส์หัวโตและโอบิที่มีตราดาวเจ็ดดวง สะท้อนถึงความมุ่งมั่นของศิลปินในการสื่อถึงความมั่งคั่ง

ทามาโกยากิ (โรงแรม Shinagawa Prince)

Maruyama Okyo, "ลูกเสือข้ามแม่น้ำ", 1781–1782, บริติชมิวเซียม © The Trustees of the British Museum
ทามาโกยากิ (ไข่หวานม้วน) [มีเฉพาะในชุด Hyakka Ryoran Gozen เท่านั้น]
ไข่หวานม้วนนี้ถูกรูปร่างให้คล้ายกับลักษณะกลมมนของแม่เสือและลูกเสือที่ดูน่ารักน่าเอ็นดู
Maruyama Okyo, "ลูกเสือข้ามแม่น้ำ"
ผลงานชิ้นนี้ของ Maruyama Okyo อิงจากตำนานจีนที่กล่าวว่าแม่เสือที่ไม่สามารถทิ้งลูกเสือที่ดุร้ายไว้ที่ฝั่งแม่น้ำเดียวกันกับพี่น้องตัวอื่นๆ ได้ จึงต้องข้ามแม่น้ำถึง 7 ครั้งเพื่อพาพวกลูกๆ ทั้งสามตัวไปยังอีกฝั่งหนึ่ง
เกี่ยวกับ "Edo in Focus: Japanese Treasures from the British Museum"
สถานที่จัดงาน: พิพิธภัณฑ์ศิลปะกรุงโตเกียว (สวนอุเอโนะ, โตเกียว)
วันที่: 25 กรกฎาคม (วันเสาร์) ถึง 18 ตุลาคม (วันอาทิตย์) 2026
ปิดทำการ: วันจันทร์ และวันที่ 13 ตุลาคม (วันอังคาร) ยกเว้นเปิดทำการในวันที่ 10 สิงหาคม (วันจันทร์), 21 กันยายน (วันจันทร์ ซึ่งเป็นวันหยุดนักขัตฤกษ์) และ 12 ตุลาคม (วันจันทร์ ซึ่งเป็นวันหยุดนักขัตฤกษ์)
เวลาทำการ: 9:30 น. ถึง 17:30 น. (ถึง 20:00 น. ในวันศุกร์; เข้าชมรอบสุดท้ายก่อนเวลาปิด 30 นาที)
"Edo in Focus: Japanese Treasures from the British Museum"
※ รายละเอียดทางธุรกิจอาจมีการเปลี่ยนแปลงตามสถานการณ์ โปรดตรวจสอบเว็บไซต์อย่างเป็นทางการเพื่อดูข้อมูลล่าสุด
※ เกี่ยวกับอาการแพ้อาหารในห้องอาหารและห้องจัดเลี้ยงของโรงแรม ทางโรงแรมสามารถดูแลเรื่องสารก่อภูมิแพ้ที่ระบุไว้ 8 ชนิดตามกฎหมายว่าด้วยการติดฉลากอาหารสำหรับผู้ผลิต รวมถึงซัพพลายเออร์ของโรงแรม (กุ้ง, ปู, วอลนัท, ข้าวสาลี, บัควีท, ไข่, นม และถั่วลิสง) แขกที่ต้องการให้ดูแลเรื่องสารก่อภูมิแพ้ทั้ง 8 ชนิดนี้ กรุณาแจ้งให้ทางโรงแรมทราบล่วงหน้า
※ วัตถุดิบและรายการอาหารอาจเปลี่ยนแปลงตามความพร้อมของสินค้า
※ ภาพถ่ายใช้เพื่อประกอบการโฆษณาเท่านั้น
※ ข้อมูลข้างต้นเป็นข้อมูล ณ วันที่เผยแพร่ (7 กรกฎาคม)